Old English alternate titles: Difference between revisions
From Cunnan
Jump to navigationJump to search
m (tweaked table to read better) |
No edit summary |
||
Line 16: | Line 16: | ||
<tr> |
<tr> |
||
<td>[[Prince]]</td> |
<td>[[Prince]]</td> |
||
<td> |
<td>Æðeling</td> |
||
</tr> |
</tr> |
||
<tr> |
<tr> |
Latest revision as of 15:52, 1 May 2008
In the SCA people with an Anglo-Saxon persona may choose to use one of the following alternate titles.
SCA | Old English |
King | Cyning/Kyng |
Queen | Cwēn |
Prince | Æðeling |
Princess | Hlæfdīġe |
Duke | Ealdormann/Eorl |
Duchess | Hlæfdīġe |
Count | Ealdormann/Eorl |
Countess | Hlæfdīġe |
Viscount | þegn |
Viscountess | Hlæfdīġe |
Master | Magister |
Mistress | Hlæfdīġe |
Knight | Cniht/Ridda/Ridere |
Baron | þegn |
Baroness | Hlæfdīġe |
Lord | Hlaford |
Lady | Hlæfdīġe |