Polish alternate titles: Difference between revisions
From Cunnan
Jump to navigationJump to search
No edit summary |
|||
| Line 3: | Line 3: | ||
<table border cellpadding=10 cellspacing=0> |
<table border cellpadding=10 cellspacing=0> |
||
<caption align=bottom> |
<caption align=bottom> |
||
| ⚫ | |||
<b>Table 6</b><br> |
|||
| ⚫ | |||
recreated in HTML] |
|||
</caption> |
</caption> |
||
<tr align=center> |
<tr align=center> |
||
| Line 84: | Line 82: | ||
</tr> |
</tr> |
||
</table> |
</table> |
||
[[Category:alternate titles]] |
|||
Revision as of 00:03, 1 February 2005
In the SCA people with a persona from Poland may wish to use one of the following alternate titles.
| SCA | Polish |
|---|---|
| King | Krõl |
| Queen | Krõlowa |
| Prince | Ksiaze |
| Princess | Ksiezna |
| Duke | Ksiaze |
| Duchess | Ksiezna |
| Count | Hrabia |
| Countess | Hrabina |
| Viscount | Wicehrabia |
| Viscountess | Wicehrabina |
| Master | Majster |
| Mistress | Metressa |
| Knight | Rycerz |
| Sir | Pan[i] |
| Baron | Baron |
| Baroness | Baronowa |
| Lord | Pan |
| Lady | Pani |