Russian alternate titles: Difference between revisions
From Cunnan
Jump to navigationJump to search
No edit summary |
|||
| Line 75: | Line 75: | ||
</tr> |
</tr> |
||
</table> |
</table> |
||
[[category:alternate titles]] |
|||
Revision as of 16:43, 27 January 2005
In the SCA people with a persona from Russia may wish to use one of the following alternate titles.
| SCA | Russian |
|---|---|
| King | Tsar |
| Queen | Tsaritsa |
| Prince | Tsarevich |
| Princess | Tsarevna |
| Duke | Kniaz |
| Duchess | Kniaginia |
| Count | Kniaz |
| Countess | Kniaginia |
| Viscount | Kniaz |
| Viscountess | Kniaginia |
| Master | Master |
| Mistress | Master |
| Knight | Rytsar |
| Baron | Posadnik/Voevoda |
| Baroness | Posadnitsa/Voevoda |
| Lord | Pomestnik |
| Lady | Pomestnitsa |