Greek alternate titles: Difference between revisions
From Cunnan
Jump to navigationJump to search
No edit summary |
m (typo) |
||
Line 19: | Line 19: | ||
</tr> |
</tr> |
||
<tr align=center> |
<tr align=center> |
||
<td>[[Princess |
<td>[[Princess]]</td> |
||
<td>Pringképissa</td> |
<td>Pringképissa</td> |
||
</tr> |
</tr> |
Revision as of 17:17, 6 December 2004
In the SCA people with a persona from Greece or Byzantium may choose to use one of the following alternate titles.
SCA | Greek |
---|---|
King | Basiléus |
Queen | Basilissa |
Prince | Pringkepas |
Princess | Pringképissa |
Duke | Kómes tou stáblou |
Duchess | Komitissa tou stáblou |
Count | Komes |
Countess | Komitissa |
Master | Despotes |
Mistress | Despôtissa |
Knight | Strâtiotes |
Sir | Hippôtes/Kûrios |
Baron | Barônos |
Baroness | Baronôssa |
Lord | Kûrios |
Lady | Kuria |