Greek: Difference between revisions
From Cunnan
Jump to navigationJump to search
mNo edit summary |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
tagetcnael |
|||
During [[period]] '''Greek''' was spoken throughout [[Greece]] and [[Byzantium]]. A lot of the early [[science|scientific]] and [[medicine|medical]] [[research]] was written in [[ancient]] Greek. We can thank the [[Arab]]s for translating the [[manuscript|document]]s into [[Arabic]] which was then retranslated into Western [[Europe]]an [[language]]s during and following the [[Crusade]]s, especially those involving the [[Spain|Spanish]] [[Moor]]s. |
During [[period]] '''Greek''' was spoken throughout [[Greece]] and [[Byzantium]]. A lot of the early [[science|scientific]] and [[medicine|medical]] [[research]] was written in [[ancient]] Greek. We can thank the [[Arab]]s for translating the [[manuscript|document]]s into [[Arabic]] which was then retranslated into Western [[Europe]]an [[language]]s during and following the [[Crusade]]s, especially those involving the [[Spain|Spanish]] [[Moor]]s. |
||
Revision as of 15:01, 5 October 2007
tagetcnael During period Greek was spoken throughout Greece and Byzantium. A lot of the early scientific and medical research was written in ancient Greek. We can thank the Arabs for translating the documents into Arabic which was then retranslated into Western European languages during and following the Crusades, especially those involving the Spanish Moors.