The SCA birthday song: Difference between revisions
No edit summary |
|||
(5 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
The SCA birthday song is an old, but happy [[tradition]]. It seems to have fallen out of favour recently (mostly because no-one can remember the words). |
The '''SCA birthday song''' is an old, but happy [[tradition]]. It seems to have fallen out of favour recently (mostly because no-one can remember the words). |
||
This [[song]] has has several names, such as 'The [[SCA]] Birthday Dirge', 'The [[Barbarian]] Birthday Song', 'The [[Viking]] Birthday Song' etc. and is sung to the tune of 'The Volga Boatmen'. After each "Happy birthday" is sung/chanted, it is followed by a thud or grunt you get if you lift something heavy. This isn't a copyrighted song, and variations run free through the [[SCA]] and can be found '''everywhere'''. There are loads of variations, but here are several: |
|||
== The Birthday Dirge == |
|||
To the tune of "Volga Boatmen". |
|||
Happy Birthday! ''thud!'' Happy Birthday! ''thud!''<br> |
|||
#Now you've aged another year<br>Now you know that Death is near<br> Happy Birthday! ''thud!'' Happy Birthday! ''thud!'' |
|||
##So you've aged another year<br>Now you know that Death is near |
|||
#Children dying far and near<br>They say that cancer's caused by [[beer]] |
|||
##Children dying everywhere<br>Women crying in despair |
|||
#Death, destruction, and despair<br>People dying everywhere |
|||
##Doom and gloom and dark despair<br>People dying everywhere! |
|||
##Doom, destruction, and despair<br>Grief and sorrow fill the air |
|||
##Doom, destruction, and despair<br>People dying everywhere |
|||
##Death and gloom and black despair<br>People dying everywhere |
|||
##Pain destruction and despair<br>People dying everywhere |
|||
#Typhoid, [[plague]] and polio<br>[[Coffin]]s lined up in a row |
|||
#Now that you're the age you are<br>Your demise cannot be far |
|||
##Now you are the age you are<br>Your demise cannot be far |
|||
##When you've reached the age you are<br>Your demise cannot be far |
|||
Other popular verses:<br> |
|||
Happy Birthday! (UNGHH!) Happy Birthday! (UNGHH!) |
|||
#[[Black Death]] has just struck your town<br>You yourself feel quite run-down |
|||
##Pestilence has struck your town<br>You yourself feel quite run-down |
|||
#Birthdays come but once a year<br>Marking time as Death draws near |
|||
#Long ago your hair turned grey<br>Now it's falling out, they say |
|||
##Soon your hair will all turn grey<br>Then fall out (or so they say) |
|||
#So you're 29 again<br>Don't tell lies to your good friend |
|||
#So another year has passed<br>Don't look now they're gaining fast! |
|||
#Fear and gloom and darkness but<br>no one found out YOU KNOW WHAT |
|||
#It's your birthday never fear<br>You'll be dead this time next year |
|||
#You must [[marriage|marry]] very soon<br>Baby's due the next full moon |
|||
#Were I sitting in your [[shoe]]s<br>I'd go out and sing the blues |
|||
#Though you're turning 29<br>Age to you is like fine [[wine]] |
|||
#Now you've lived another year<br>age to you is like stale beer |
|||
The Viking/Barbarian Verses:<br> |
|||
Death and gloom and black despair<br> |
|||
#Burn the [[castle]] and storm the [[keep]]<br>Kill the women, but save/spare the [[sheep]] |
|||
People dying everywhere |
|||
##Hear the women wail and weep<br>Kill them all, but save/spare the sheep |
|||
##May the women wail and weep<br>kill them all, but save/spare the sheep |
|||
##Women wail and men do weep<br>kill them all, but save/spare the sheep |
|||
#Burn, then rape by firelight<br>Add _romance_ to life tonight |
|||
#Indigestion's what you get<br>From the enemies you 'et |
|||
#May the [[candle]]s on your cake<br>Burn like [[city|cities]] in your wake. |
|||
##May the cities in your wake<br>Burn like candles on your [[cake]], |
|||
#May the children in the street<br>Be your barbequeing [[meat]] |
|||
##We love children, yes we do<br>Baked or broiled or in a stew |
|||
#May your deeds with sheep and yaks<br>Equal those with sword and axe |
|||
##May your deeds with [[sword]] and [[axe]]<br>Equal those with sheep and yaks |
|||
#They stole your sword, your [[gold]], your house<br>(They) Took your sheep but not your spouse |
|||
#This one lesson you must learn<br>First you pillage, then you burn |
|||
#While you eat your birthday stew<br>We will loot the town for you. |
|||
The SCA Verses:<br> |
|||
Happy Birthday! (UNGHH!) Happy Birthday! (UNGHH!) |
|||
#We brought [[linen]], [[white]] as cloud<br>Now we'll sit and sew your shroud |
|||
#You're a [[period]] [[cook]], its true<br>Ask the beetles in the stew |
|||
#Your [[servant]]s steal, your wife's untrue<br>Your children plot to [[murder]] you |
|||
And yet another version: |
|||
Now you are the age you are<br> |
|||
Death destruction and despair, |
|||
Your demise cannot be far |
|||
people dying everywhere. |
|||
May the |
May the Candles on your cake, |
||
burn like cities in your wake |
burn like cities in your wake. |
||
I like children yes I do, |
|||
This one lesson you must learn<br> |
|||
baked or boiled or in a stew. |
|||
FIRST you pillage, THEN you burn |
|||
[[category:SCAism]] |
|||
Burn the Castle and storm the keep<br> |
|||
Kill the Women but SAVE THE SHEEP! |
|||
Your servants steal, your wife's untrue<br> |
|||
Your children plot to murder you |
|||
They stole your gold, your sword, your house<br> |
|||
They stole your sheep, but not your spouse |
|||
so you're 29 again<br> |
|||
don't tell lies to your good friend |
|||
So another year has passed<br> |
|||
don't look now they're gaining fast! |
|||
Black Death has just struck your town<br> |
|||
you yourself feel quite run-down |
|||
Fear and gloom and darkness but<br> |
|||
no one found out YOU KNOW WHAT |
|||
You're a [[period cook]], its true<br> |
|||
ask the beetles in the stew |
|||
You must marry very soon<br> |
|||
baby's due the next full moon |
|||
Were I sitting in your shoes<br> |
|||
I'd go out and sing the blues |
|||
Tho you're turning 29<br> |
|||
age to you is like fine wine |
|||
Now you've lived another year<br> |
|||
age to you is like stale beer |
|||
Long ago your hair turned grey<br> |
|||
now it's falling out, they say |
|||
It's your birthday never fear<br> |
|||
You'll be dead this time next year |
|||
We brought linen, white as cloud<br> |
|||
Now we'll sit and sew your shroud! |
|||
Continue ad nauseam. |
Latest revision as of 07:43, 4 January 2008
The SCA birthday song is an old, but happy tradition. It seems to have fallen out of favour recently (mostly because no-one can remember the words). This song has has several names, such as 'The SCA Birthday Dirge', 'The Barbarian Birthday Song', 'The Viking Birthday Song' etc. and is sung to the tune of 'The Volga Boatmen'. After each "Happy birthday" is sung/chanted, it is followed by a thud or grunt you get if you lift something heavy. This isn't a copyrighted song, and variations run free through the SCA and can be found everywhere. There are loads of variations, but here are several:
The Birthday Dirge
Happy Birthday! thud! Happy Birthday! thud!
- Now you've aged another year
Now you know that Death is near
Happy Birthday! thud! Happy Birthday! thud!- So you've aged another year
Now you know that Death is near
- So you've aged another year
- Children dying far and near
They say that cancer's caused by beer- Children dying everywhere
Women crying in despair
- Children dying everywhere
- Death, destruction, and despair
People dying everywhere- Doom and gloom and dark despair
People dying everywhere! - Doom, destruction, and despair
Grief and sorrow fill the air - Doom, destruction, and despair
People dying everywhere - Death and gloom and black despair
People dying everywhere - Pain destruction and despair
People dying everywhere
- Doom and gloom and dark despair
- Typhoid, plague and polio
Coffins lined up in a row - Now that you're the age you are
Your demise cannot be far- Now you are the age you are
Your demise cannot be far - When you've reached the age you are
Your demise cannot be far
- Now you are the age you are
Other popular verses:
- Black Death has just struck your town
You yourself feel quite run-down- Pestilence has struck your town
You yourself feel quite run-down
- Pestilence has struck your town
- Birthdays come but once a year
Marking time as Death draws near - Long ago your hair turned grey
Now it's falling out, they say- Soon your hair will all turn grey
Then fall out (or so they say)
- Soon your hair will all turn grey
- So you're 29 again
Don't tell lies to your good friend - So another year has passed
Don't look now they're gaining fast! - Fear and gloom and darkness but
no one found out YOU KNOW WHAT - It's your birthday never fear
You'll be dead this time next year - You must marry very soon
Baby's due the next full moon - Were I sitting in your shoes
I'd go out and sing the blues - Though you're turning 29
Age to you is like fine wine - Now you've lived another year
age to you is like stale beer
The Viking/Barbarian Verses:
- Burn the castle and storm the keep
Kill the women, but save/spare the sheep- Hear the women wail and weep
Kill them all, but save/spare the sheep - May the women wail and weep
kill them all, but save/spare the sheep - Women wail and men do weep
kill them all, but save/spare the sheep
- Hear the women wail and weep
- Burn, then rape by firelight
Add _romance_ to life tonight - Indigestion's what you get
From the enemies you 'et - May the candles on your cake
Burn like cities in your wake.- May the cities in your wake
Burn like candles on your cake,
- May the cities in your wake
- May the children in the street
Be your barbequeing meat- We love children, yes we do
Baked or broiled or in a stew
- We love children, yes we do
- May your deeds with sheep and yaks
Equal those with sword and axe - They stole your sword, your gold, your house
(They) Took your sheep but not your spouse - This one lesson you must learn
First you pillage, then you burn - While you eat your birthday stew
We will loot the town for you.
The SCA Verses:
- We brought linen, white as cloud
Now we'll sit and sew your shroud - You're a period cook, its true
Ask the beetles in the stew - Your servants steal, your wife's untrue
Your children plot to murder you
And yet another version: Death destruction and despair, people dying everywhere.
May the Candles on your cake, burn like cities in your wake.
I like children yes I do, baked or boiled or in a stew.