Cunnan:Recipes from the Forme of Cury: Difference between revisions

From Cunnan
Jump to navigationJump to search
No edit summary
 
(62 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 1: Line 1:
This page lists recipes from the [[Forme of Cury]]. The recipes will be taken from the [[Project Gutenberg]] e-text of the book http://www.ibiblio.org/pub/docs/books/gutenberg/etext05/8cury10.txt
This page lists recipes from the [[Forme of Cury]]. The recipes were taken from the [[Project Gutenberg]] e-text of the book which is [http://www.ibiblio.org/pub/docs/books/gutenberg/etext05/8cury10.txt available online free of charge] (note that the file is around 260k large).


The format for the title of a recipe article is "Recipe name (recipe)". The recipes have been sorted into two categories. Those for which we have at least one redaction and those for which we do not yet have a redaction. This list will be updated frequently but not instantaneously.
'''Note: To comply with the PG license we can't refer to these recipes as being part of the PG e-text once they have been moved into Cunnan (but we can of course say they came from PG).'''


The instructions for the project to create a set of redactions for these recipes can be found at [[Cunnan:Redaction project instructions]]
The format for the title of a recipe article is "Recipe name (recipe)".


== Unredacted ==
== Who is adding these recipes? ==
These are recipes for which we don't have a single redaction.
These recipes were being added by [[User:Tobin]] but since this was clogging up [[Special:Recentchanges]] they are now being added by [[User:Bot]], a special editor that can make changes without them appearing on [[Special:Recentchanges]] If you would like to see what "Bot" has contributed you can look at [[Special:Contributions#Bot]] or [http://www.sca.org.au/cunnan/wiki/Special:Recentchanges&hidebots=0 this "magic" version of Recentchanges]


== Index ==
* [[gronnden benes (recipe)]]
* [[drawen benes (recipe)]]
* [[grewel forced (recipe)]]
* [[grewel forced (recipe)]]
* [[Caboches in potage (recipe)]]
* [[rapes in potage (recipe)]]
* [[rapes in potage (recipe)]]
* [[Eowtes of Flessh (recipe)]]
* [[Eowtes of Flessh (recipe)]]
* [[hebolas (recipe)]]
* [[Gowrdes in potage (recipe)]]
* [[Gowrdes in potage (recipe)]]
* [[ryse of Flessh (recipe)]]
* [[Funges (recipe)]]
* [[Funges (recipe)]]
* [[Bursen (recipe)]]
* [[Bursen (recipe)]]
* [[Corat (recipe)]]
* [[Corat (recipe)]]
* [[noumbles (recipe)]]
* [[noumbles (recipe)]]
* [[Roobroth (recipe)]]
* [[Tredure (recipe)]]
* [[Tredure (recipe)]]
* [[Mounchelet (recipe)]]
* [[Mounchelet (recipe)]]
* [[Bukkenade (recipe)]]
* [[Connat (recipe)]]
* [[drepee (recipe)]]
* [[drepee (recipe)]]
* [[Mawmenee (recipe)]]
* [[Egurdouce (recipe)]]
* [[Egurdouce (recipe)]]
* [[Capouns in Conney (recipe)]]
* [[Capouns in Conney (recipe)]]
Line 36: Line 26:
* [[Connynges in gravey (recipe)]]
* [[Connynges in gravey (recipe)]]
* [[Chykens in gravey (recipe)]]
* [[Chykens in gravey (recipe)]]
* [[filetes in galyntyne (recipe)]]
* [[Pigges in sawse sawge (recipe)]]
* [[Pigges in sawse sawge (recipe)]]
* [[sawse madame (recipe)]]
* [[Gees in hoggepot (recipe)]]
* [[Gees in hoggepot (recipe)]]
* [[carnel of pork (recipe)]]
* [[carnel of pork (recipe)]]
Line 44: Line 32:
* [[chikens in hocchee (recipe)]]
* [[chikens in hocchee (recipe)]]
* [[Fesauntes, Partyches, Capons and Curlewes (recipe)]]
* [[Fesauntes, Partyches, Capons and Curlewes (recipe)]]
* [[blank manng (recipe)]]
* [[Blank Dessorre (recipe)]]
* [[morree (recipe)]]
* [[morree (recipe)]]
* [[Charlet (recipe)]]
* [[Charlet (recipe)]]
* [[charlot y forced (recipe)]]
* [[charlot y forced (recipe)]]
* [[Cawdel ferry (recipe)]]
* [[Cawdel ferry (recipe)]]
* [[iusshell (recipe)]]
* [[Iusshell enforced (recipe)]]
* [[mortrews (recipe)]]
* [[mortrews (recipe)]]
* [[Blank mortrews (recipe)]]
* [[brewet of almony (recipe)]]
* [[brewet of almony (recipe)]]
* [[Peions y stewed (recipe)]]
* [[loseyns (recipe)]]
* [[loseyns (recipe)]]
* [[Tartletes (recipe)]]
* [[pynnonade (recipe)]]
* [[pynnonade (recipe)]]
* [[Rosee (recipe)]]
* [[Rosee (recipe)]]
* [[cormarye (recipe)]]
* [[New noumbles of Deer (recipe)]]
* [[New noumbles of Deer (recipe)]]
* [[Nota (recipe)]]
* [[Nota (recipe)]]
* [[ipynee (recipe)]]
* [[Spynee (recipe)]]
* [[Chyryse (recipe)]]
* [[payn Foundewe (recipe)]]
* [[payn Foundewe (recipe)]]
* [[Crotoun (recipe)]]
* [[Crotoun (recipe)]]
* [[vyne grace (recipe)]]
* [[Fonnell (recipe)]]
* [[douce ame (recipe)]]
* [[douce ame (recipe)]]
* [[Connynges in Cirypp (recipe)]]
* [[Connynges in Cirypp (recipe)]]
Line 80: Line 57:
* [[Chiches (recipe)]]
* [[Chiches (recipe)]]
* [[frenche owtes (recipe)]]
* [[frenche owtes (recipe)]]
* [[Makke (recipe)]]
* [[Aquapates (recipe)]]
* [[Salat (recipe)]]
* [[fenkel in soppes (recipe)]]
* [[Clat (recipe)]]
* [[Clat (recipe)]]
* [[appulmoy (recipe)]]
* [[Slete soppes (recipe)]]
* [[Letelorye (recipe)]]
* [[Letelorye (recipe)]]
* [[Sowpes Dorry (recipe)]]
* [[Rapey (recipe)]]
* [[Sause Sarzyne (recipe)]]
* [[Sause Sarzyne (recipe)]]
* [[creme of almanndes (recipe)]]
* [[creme of almanndes (recipe)]]
Line 97: Line 66:
* [[Fygey (recipe)]]
* [[Fygey (recipe)]]
* [[Pochee (recipe)]]
* [[Pochee (recipe)]]
* [[brewet of ayrenn (recipe)]]
* [[Macrows (recipe)]]
* [[Tostee (recipe)]]
* [[Tostee (recipe)]]
* [[Gyndawdry (recipe)]]
* [[Gyndawdry (recipe)]]
Line 106: Line 73:
* [[Vyannde Cipre of Samon (recipe)]]
* [[Vyannde Cipre of Samon (recipe)]]
* [[vyannde Ryal (recipe)]]
* [[vyannde Ryal (recipe)]]
* [[Compost (recipe)]]
* [[gelee of Fyssh (recipe)]]
* [[gelee of Fyssh (recipe)]]
* [[Gelee of flessh (recipe)]]
* [[Gelee of flessh (recipe)]]
Line 115: Line 81:
* [[Pykes in brasey (recipe)]]
* [[Pykes in brasey (recipe)]]
* [[porpeys in broth (recipe)]]
* [[porpeys in broth (recipe)]]
* [[Ballok broth (recipe)]]
* [[eles in brewet (recipe)]]
* [[eles in brewet (recipe)]]
* [[Cawdel of Samoun (recipe)]]
* [[Cawdel of Samoun (recipe)]]
Line 138: Line 103:
* [[sobre sawse (recipe)]]
* [[sobre sawse (recipe)]]
* [[Colde Brewet (recipe)]]
* [[Colde Brewet (recipe)]]
* [[peeres in confyt (recipe)]]
* [[Egur douce of Fyssh (recipe)]]
* [[Egur douce of Fyssh (recipe)]]
* [[Cold Brewet (recipe)]]
* [[Cold Brewet (recipe)]]
Line 144: Line 108:
* [[sawce blaunche for Capouns y sode (recipe)]]
* [[sawce blaunche for Capouns y sode (recipe)]]
* [[Sawce Noyre for Capons y rosted (recipe)]]
* [[Sawce Noyre for Capons y rosted (recipe)]]
* [[Galentyne (recipe)]]
* [[Gyngeuer (recipe)]]
* [[Gyngeuer (recipe)]]
* [[verde sawse (recipe)]]
* [[Sawce Noyre for mallard (recipe)]]
* [[Sawce Noyre for mallard (recipe)]]
* [[cawdel for Gees (recipe)]]
* [[cawdel for Gees (recipe)]]
* [[Chawdon for Swannes (recipe)]]
* [[Chawdon for Swannes (recipe)]]
* [[sawce Camelyne (recipe)]]
* [[sawce Camelyne (recipe)]]
* [[Lumbard Mustard (recipe)]]
* [[Nota (recipe)]]
* [[Nota (recipe)]]
* [[frytour blaunched (recipe)]]
* [[Frytour of pasturnakes (recipe)]]
* [[frytour of mylke (recipe)]]
* [[frytour of Erbes (recipe)]]
* [[Raisiowls (recipe)]]
* [[Raisiowls (recipe)]]
* [[Whyte milates (recipe)]]
* [[Whyte milates (recipe)]]
* [[crustardes of flessh (recipe)]]
* [[Mylates of Pork (recipe)]]
* [[Mylates of Pork (recipe)]]
* [[crustardes of Fyssh (recipe)]]
* [[Crustardes of Fyssh (recipe)]]
* [[Crustardes of erbis on fyssh day (recipe)]]
* [[Crustardes of erbis on fyssh day (recipe)]]
* [[lesshes fryed in lentoun (recipe)]]
* [[lesshes fryed in lentoun (recipe)]]
Line 171: Line 127:
* [[Tartee (recipe)]]
* [[Tartee (recipe)]]
* [[Tart in Ymbre day (recipe)]]
* [[Tart in Ymbre day (recipe)]]
* [[tart de Bry (recipe)]]
* [[Tart de Brymlent (recipe)]]
* [[Tart de Brymlent (recipe)]]
* [[tartes of Flessh (recipe)]]
* [[Tartletes (recipe)]]
* [[tartes of Fyssh (recipe)]]
* [[tartes of Fyssh (recipe)]]
* [[Sambocade (recipe)]]
* [[Sambocade (recipe)]]
* [[Erbolat (recipe)]]
* [[Nysebek (recipe)]]
* [[Nysebek (recipe)]]
* [[Pom Dorryes. & oer ynges (recipe)]]
* [[Pom Dorryes. & oþer þynges (recipe)]]
* [[Cotagres (recipe)]]
* [[Cotagres (recipe)]]
* [[hart rows (recipe)]]
* [[Potews (recipe)]]
* [[Potews (recipe)]]
* [[Sachus (recipe)]]
* [[Sachus (recipe)]]
* [[Bursews (recipe)]]
* [[spynoches y fryed (recipe)]]
* [[Benes y fryed (recipe)]]
* [[russhewses of Fruyt (recipe)]]
* [[Daryols (recipe)]]
* [[Flaumpens (recipe)]]
* [[Chewetes on flessh day (recipe)]]
* [[Chewetes on flessh day (recipe)]]
* [[chewetes on fyssh day (recipe)]]
* [[chewetes on fyssh day (recipe)]]
Line 197: Line 142:
* [[twey pecys of Flesshe to fasten to gydre (recipe)]]
* [[twey pecys of Flesshe to fasten to gydre (recipe)]]
* [[pur fait y pocras (recipe)]]
* [[pur fait y pocras (recipe)]]
* [[blank maunnger (recipe)]]
* [[Blank Desire (recipe)]]
* [[mawmoune (recipe)]]
* [[pety peruaunt (recipe)]]
* [[pety peruaunt (recipe)]]
* [[pete puant (recipe)]]
* [[pete puant (recipe)]]

== Redacted ==
These are recipes for which we have at least one redaction.

* [[Appulmoy (recipe)|Appulmoy]]
* [[Aquapates (recipe)|Aquapates]]
* [[Ballok broth (recipe)|Ballok broth]]
* [[Benes y fryed (recipe)|Benes y fryed]]
* [[Blank Desire (recipe)|Blank Desire]]
* [[Blank Dessorre (recipe)|Blank Dessorre]]
* [[blank manng (recipe)|blank manng]]
* [[blank maunnger (recipe)|blank maunnger]]
* [[Blank mortrews (recipe)|Blank mortrews]]
* [[Brewet of ayrenn (recipe)|Brewet of ayrenn]]
* [[Bukkenade (recipe)|Bukkenade]]
* [[Bursews (recipe)|Bursews]]
* [[Caboches in potage (recipe)|Caboches in potage]]
* [[Chyryse (recipe)|Chyryse]]
* [[Compost (recipe)|Compost]]
* [[Connat (recipe)|Connat]]
* [[Connynges in clere broth (recipe)|Connynges in clere broth]]
* [[Cormarye (recipe)|Cormarye]]
* [[crustardes of flessh (recipe)|crustardes of flessh]]
* [[Daryols (recipe)|Daryols]]
* [[drawen benes (recipe)|drawen benes]]
* [[Erbolat (recipe)|Erbolat]]
* [[Fenkel in soppes (recipe)|Fenkel in soppes]]
* [[Flaumpens (recipe)|Flaumpens]]
* [[Fonnell (recipe)|Fonnell]]
* [[Frytour blaunched (recipe)|Frytour blaunched]]
* [[Frytour of Erbes (recipe)|Frytour of Erbes]]
* [[frytour of mylke (recipe)|frytour of mylke]]
* [[Frytour of pasturnakes (recipe)|Frytour of pasturnakes]]
* [[Gronnden benes (recipe)|Gronnden benes]]
* [[hart rows (recipe)|hart rows]]
* [[hebolas (recipe)|hebolas ]]
* [[iusshell (recipe)|iusshell]]
* [[Iusshell enforced (recipe)|Iusshell enforced]]
* [[Lumbard Mustard (recipe)|Lumbard Mustard]]
* [[Macrows (recipe)|Macrows]]
* [[Makke (recipe)|Makke]]
* [[Mawmenee (recipe)|Mawmenee]]
* [[Peeres in confyt (recipe)|Peeres in confyt]]
* [[Peions y stewed (recipe)|Peions y stewed]]
* [[Rapey (recipe)|Rapey]]
* [[Roobroth (recipe)|Roobroth]]
* [[Russhewses of Fruyt (recipe)|Russhewses of Fruyt]]
* [[Ryse of Flessh (recipe)|Ryse of Flessh]]
* [[Salat (recipe)|Salat]]
* [[Sawse madame (recipe)|Sawse madame]]
* [[Slete soppes (recipe)|Slete soppes]]
* [[Sowpes Dorry (recipe)|Sowpes Dorry]]
* [[spynoches y fryed (recipe)|spynoches y fryed]]
* [[Tart de Bry (recipe)|Tart de Bry]]
* [[tartes of Flessh (recipe)|tartes of Flessh]]
* [[Tartletes (recipe)|Tartletes]]
* [[Verde sawse (recipe)|Verde sawse]]
* [[Vyne grace (recipe)|Vyne grace]]

'''Note: To comply with the PG license we can't refer to these recipes as being part of the PG e-text once they have been moved into Cunnan (but we can of course say they came from PG).'''

Latest revision as of 09:00, 8 July 2007

This page lists recipes from the Forme of Cury. The recipes were taken from the Project Gutenberg e-text of the book which is available online free of charge (note that the file is around 260k large).

The format for the title of a recipe article is "Recipe name (recipe)". The recipes have been sorted into two categories. Those for which we have at least one redaction and those for which we do not yet have a redaction. This list will be updated frequently but not instantaneously.

The instructions for the project to create a set of redactions for these recipes can be found at Cunnan:Redaction project instructions

Unredacted

These are recipes for which we don't have a single redaction.

Redacted

These are recipes for which we have at least one redaction.

Note: To comply with the PG license we can't refer to these recipes as being part of the PG e-text once they have been moved into Cunnan (but we can of course say they came from PG).