Ottoman clothing: Difference between revisions
No edit summary |
(links, formatting, category) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
Ottoman clothing was similar for men and women. |
'''Ottoman clothing''' was similar for men and women. |
||
Both wore a gomluk, or undershirt, close to the skin, as well as shalwar (pants), with at least one enteri (coat) over the top, but usually several. |
Both wore a ''gomluk'', or undershirt, close to the skin, as well as ''shalwar'' ([[pants]]), with at least one ''enteri'' ([[coat]]) over the top, but usually several. |
||
== Gomluks == |
== Gomluks == |
||
Gomluks could commonly be seen around the neck, at the wrist, or below the enteri, in paintings from late period. |
Gomluks could commonly be seen around the neck, at the wrist, or below the enteri, in paintings from late [[period]]. |
||
== Shalwar == |
== Shalwar == |
||
Also spelled Shalvar, Chalwar, Chalvar. |
Also spelled ''Shalvar, Chalwar, Chalvar''. |
||
Shalwar more closely resembled "MC Hammer" pants than the harem-pants favoured by modern bellydancers, being loose and baggy at the top, held around the waist by a drawstring, and tapering to fit the leg closely from the knee down. |
Shalwar more closely resembled "MC Hammer" pants than the [[harem]]-pants favoured by modern [[bellydancing|bellydancers]], being loose and baggy at the top, held around the waist by a drawstring, and tapering to fit the leg closely from the knee down. |
||
== Enteris == |
== Enteris == |
||
Enteri, or Anteri, were always lined with a different coloured fabric, and varied in length from just below the knee to sweeping the floor. Colours tended to be bright, and most often wearers would layer them with several different colours appearing in their outfits. |
Enteri, or ''Anteri'', were always lined with a different coloured [[fabric]], and varied in length from just below the knee to sweeping the floor. Colours tended to be bright, and most often wearers would layer them with several different colours appearing in their outfits. |
||
These coats were most often fitted to the waist, at which point they flared, although there are examples of |
These coats were most often fitted to the waist, at which point they flared, although there are examples of period [[Sultan]]'s coats (for men) that have a more A-line shape. |
||
== [[Veil]]ing == |
|||
⚫ | In contrast to many people's idea of [[Muslim]] cultures, [[Islam]]ic [[Ottoman]] women did not necessarily appear fully [[veil]]ed when outside the home, although modest women of good station did tend to wear [[head covering]]s of some sort, just as their [[Christian]] counterparts in [[Europe]] did at this time. |
||
[[category:clothing]] |
|||
== Veiling == |
|||
⚫ |
Latest revision as of 18:02, 18 May 2006
Ottoman clothing was similar for men and women. Both wore a gomluk, or undershirt, close to the skin, as well as shalwar (pants), with at least one enteri (coat) over the top, but usually several.
Gomluks
Gomluks could commonly be seen around the neck, at the wrist, or below the enteri, in paintings from late period.
Shalwar
Also spelled Shalvar, Chalwar, Chalvar.
Shalwar more closely resembled "MC Hammer" pants than the harem-pants favoured by modern bellydancers, being loose and baggy at the top, held around the waist by a drawstring, and tapering to fit the leg closely from the knee down.
Enteris
Enteri, or Anteri, were always lined with a different coloured fabric, and varied in length from just below the knee to sweeping the floor. Colours tended to be bright, and most often wearers would layer them with several different colours appearing in their outfits.
These coats were most often fitted to the waist, at which point they flared, although there are examples of period Sultan's coats (for men) that have a more A-line shape.
Veiling
In contrast to many people's idea of Muslim cultures, Islamic Ottoman women did not necessarily appear fully veiled when outside the home, although modest women of good station did tend to wear head coverings of some sort, just as their Christian counterparts in Europe did at this time.