Transliteration

From Cunnan
Revision as of 12:24, 27 May 2006 by User 144 (talk | contribs) (categorising)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigationJump to search

Transliteration is when text in one language or dialect is copied into the characters of another, ie. changing from one alphabet to another. The sound of the words shouldn't change in the process and no translation is done.

For instance, Greek words can be transliterated from the Greek alphabet to the Roman alphabet. They are still Greek words, just written a different way.

Internal Links

See also: