Difference between revisions of "Cloved lemon"

From Cunnan
Jump to navigationJump to search
Line 1: Line 1:
'''Cloved lemons''' are often handed around at [[feast]]s or [[camping events]]. Love it or hate it, it's a [[tradition]] that is engrained in [[SCA]] culture. Here's what happens:
+
'''Cloved lemons''' are often handed around at [[feast]]s or [[camping event]]s. Love it or hate it, it's a [[tradition]] that is engrained in [[SCA]] culture. Here's what happens:
  
 
Someone approaches you with a cloved lemon. You can do one of two things.
 
Someone approaches you with a cloved lemon. You can do one of two things.

Revision as of 21:27, 21 July 2003

Cloved lemons are often handed around at feasts or camping events. Love it or hate it, it's a tradition that is engrained in SCA culture. Here's what happens:

Someone approaches you with a cloved lemon. You can do one of two things.

  1. Take the cloved lemon.
  2. Politely refuse the cloved lemon.

If you choose option 1, you take a clove out of the fruit with your teeth (don't bite too hard into the clove. It'll taste revolting, and it'll make your whole mouth go numb ;) The clove is supposed to freshen your breath. You then indicate to the person who gave you the fruit where to kiss you - often the hand, cheek or lips, it depends on your comfort level with the person who gave it to you. You then find another victim - oops! person to pass it on to.

If you choose option 2, and there is NO shame at all in doing this. It is not impolite to refuse a cloved lemon, and your decision is respected (and often understandable). There is, of course, the other option - whenever you hear mention of a cloved lemon being passed around, to just avoid it like Plague (see: Black Death) and go outside for a cigarette.