A Riddle: Difference between revisions

From Cunnan
Jump to navigationJump to search
No edit summary
No edit summary
 
(3 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
'''A Riddle''' is a song that poses a riddle in the traditional fashion, by providing a description for the listener to guess the topic.
This version sourced from [[The Mangy Mongol songbook]], page 92, [[AS XLIII]].


==Lyrics==
==Lyrics==


My pretty maid, fain would I know,<br>
My pretty maid, fain would I know,<br>
What thing it is 'twill breed delight,<br>
What thing it is will breed Delight,<br>
That strives to stand, that cannot go,<br>
That strives to stand, yet cannot go,<br>
That feeds the mouth that cannot bite.
That feeds the mouth that cannot bite.


CHORUS:<br>
CHORUS:<br>
With a humble down, grumble down, humble down, hey<br>
With a humbledum, grumbledum, humbledum hey.<br>
Humble down, grumble down, humble down, hey.
Humbledum, grumbledum, humbledum hey.


It is a pretty pricking thing,<br>
It is a pretty pricking thing,<br>
A pleasing and a standing thing.<br>
A pleasing and a standing thing,<br>
It was the truncheon Mars did use,<br>
It was the truncheon Mars did use,<br>
A Bedward bit that maidens choose.
A Bed-ward bit which maidens choose.

CHORUS

It is a [[friar]] with a bald head;<br>
A staff to beat acukold dead.<br>
It is a gun that shoots point blank,<br>
It hits betwixed a maiden's flanks.


CHORUS
CHORUS


It is a shaft of Cupid's cut,<br>
It is a shaft of Cupid's cut,<br>
'Twill serve to rove, to prick, to butt.<br>
'Twill serve to rove, to prick, to butt;<br>
'Twas ne'er a maid but by her will,<br>
'Twas ne'er a maid but by her will,<br>
Will keep it in her quiver still.
Will keep it in her quiver still.

CHORUS

It is a [[friar]] with a bald head,<br>
A staff to beat a cuckold dead.<br>
It is a gun that shoots point blank,<br>
It hits betwixed a maiden's flank.


CHORUS
CHORUS
Line 35: Line 35:
It has a head much like a mole's<br>
It has a head much like a mole's<br>
And yet it loves to creep in holes.<br>
And yet it loves to creep in holes.<br>
THe fairest maid that e'er took life,<br>
The fairest maid that e'er took life,<br>
For love of this became a wife.
For love of this became a wife.

==Versions==
An early source (Playford) adds an extra "grumbledum" before the "hey", although it fits a song's rhythm better without it. Also the ordering of the verses varies depending on the source.

==References==
* Thomas D'Urfey(?) (1719). ''[http://books.google.com/books?id=Eq4QAAAAYAAJ&pg=PA71&lpg=PA71#v=onepage&q&f=false Wit and mirth: or, Pills to purge melancholy] Volume IV''. London, Printed by W. Pearson for J. Tonson. page 71.
* ''[[The Mangy Mongol songbook]]'', page 92, [[AS XLIII]].
*Ed McCurdy, ''When Dalliance was in Flower (and Maidens Lost Their Heads) vol. 2'', [http://www.elektra.com/member/i/1865176/ Elektra Records] (1958).

==External links==
*[http://www.amazon.com/gp/dmusic/media/sample.m3u/ref=dm_sp_smpl?ie=UTF8&catalogItemType=track&ASIN=B0047F9M0S Audio clip] of this song, performed by Ed McCurdy.


[[Category:Songs]]
[[Category:Songs]]
[[Category:Mong]]

Latest revision as of 08:30, 31 January 2013

A Riddle is a song that poses a riddle in the traditional fashion, by providing a description for the listener to guess the topic.

Lyrics

My pretty maid, fain would I know,
What thing it is will breed Delight,
That strives to stand, yet cannot go,
That feeds the mouth that cannot bite.

CHORUS:
With a humbledum, grumbledum, humbledum hey.
Humbledum, grumbledum, humbledum hey.

It is a pretty pricking thing,
A pleasing and a standing thing,
It was the truncheon Mars did use,
A Bed-ward bit which maidens choose.

CHORUS

It is a shaft of Cupid's cut,
'Twill serve to rove, to prick, to butt;
'Twas ne'er a maid but by her will,
Will keep it in her quiver still.

CHORUS

It is a friar with a bald head,
A staff to beat a cuckold dead.
It is a gun that shoots point blank,
It hits betwixed a maiden's flank.

CHORUS

It has a head much like a mole's
And yet it loves to creep in holes.
The fairest maid that e'er took life,
For love of this became a wife.

Versions

An early source (Playford) adds an extra "grumbledum" before the "hey", although it fits a song's rhythm better without it. Also the ordering of the verses varies depending on the source.

References

External links