Estampida: Difference between revisions
From Cunnan
Jump to navigationJump to search
No edit summary |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
The '''estampida''' is the [[Occitan]] equivalent of the French [[estampie]]. According to Grocheo in his book ''[[De Musica]]'' the estampie is a melody without words with a complicated melodic progression. This does not seem to have been a universally accepted definition however, as the song ''Kalenda maia'' by [[Raimbaut de Vaquerais]] describes itself as an estampida. |
The '''estampida''' is the [[Occitan]] equivalent of the French [[estampie]]. According to Grocheo in his book ''[[De Musica]]'' the estampie is a melody without words with a complicated melodic progression. This does not seem to have been a universally accepted definition however, as the song ''Kalenda maia'' by [[Raimbaut de Vaquerais]] describes itself as an estampida. |
||
[[Category:Troubadour]] |
Latest revision as of 16:34, 23 November 2004
The estampida is the Occitan equivalent of the French estampie. According to Grocheo in his book De Musica the estampie is a melody without words with a complicated melodic progression. This does not seem to have been a universally accepted definition however, as the song Kalenda maia by Raimbaut de Vaquerais describes itself as an estampida.