Estampida: Difference between revisions

From Cunnan
Jump to navigationJump to search
No edit summary
 
 
Line 1: Line 1:
The '''estampida''' is the [[Occitan]] equivalent of the French [[estampie]]. According to Grocheo in his book ''[[De Musica]]'' the estampie is a melody without words with a complicated melodic progression. This does not seem to have been a universally accepted definition however, as the song ''Kalenda maia'' by [[Raimbaut de Vaquerais]] describes itself as an estampida.
The '''estampida''' is the [[Occitan]] equivalent of the French [[estampie]]. According to Grocheo in his book ''[[De Musica]]'' the estampie is a melody without words with a complicated melodic progression. This does not seem to have been a universally accepted definition however, as the song ''Kalenda maia'' by [[Raimbaut de Vaquerais]] describes itself as an estampida.

[[Category:Troubadour]]

Latest revision as of 16:34, 23 November 2004

The estampida is the Occitan equivalent of the French estampie. According to Grocheo in his book De Musica the estampie is a melody without words with a complicated melodic progression. This does not seem to have been a universally accepted definition however, as the song Kalenda maia by Raimbaut de Vaquerais describes itself as an estampida.