Eowtes of Flessh (recipe): Difference between revisions

From Cunnan
Jump to navigationJump to search
(imported recipe, empty redaction is currently hidden.)
 
 
(3 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 4: Line 4:
:'''''EOWTES'' OF FLESSH. VI.'''
:'''''EOWTES'' OF FLESSH. VI.'''


:Take Borage, ''cool''. '' langdebef''. ''persel''. betes. ''orage''. ''auance''. ''violet''. ''saueray''. and ''fenkel''. and whane þey buth sode; presse hem wel smale. cast hem in gode broth an seeþ hem. and serue hem forth.
:Take Borage, ''cool''. '' langdebef''. ''persel''. betes. ''orage''. ''auance''. ''violet''. ''saueray''. and ''fenkel''. and whane þey buth sode; presse hem wel smale. cast hem in gode broth an seeþ hem. and serue hem forth.


=== Notes ===
=== Notes ===
* ''Eowtes''. ''Lowtes'', No. 88, where, in the process, it is ''Rowtes''. Quære the meaning, as Roots does not apply to the matter of the Recipe. In No. 73 it is written ''owtes''.
* ''Eowtes''. ''Lowtes'', No. 88, where, in the process, it is ''Rowtes''. Quære the meaning, as Roots does not apply to the matter of the Recipe. In No. 73 it is written ''owtes''.
* ''Cole'', or colewort.
* ''Cole'', or colewort.
* ''Langdebef''. Bugloss, buglossum sylvestre. These names all arise from a similitude to an ox's tongue. V. Ms. Ed. No. 43.
* ''Langdebef''. Bugloss, buglossum sylvestre. These names all arise from a similitude to an ox's tongue. V. Ms. Ed. No. 43.
* ''Persel''. Parsley.
* ''Persel''. Parsley.
* ''orage''. Orach, ''Atriplex''. Miller, Gard. Dict.
* ''orage''. Orach, ''Atriplex''. Miller, Gard. Dict.
* ''auance''. Fortè Avens. V. Avens, in Gloss.
* ''auance''. Fortè Avens. V. Avens, in Gloss.
* ''violet''. The leaves probably, and not the flower.
* ''violet''. The leaves probably, and not the flower.
* ''saueray'. Savory.
* ''saueray'. Savory.
* ''Fenkel''. Fennil.
* ''Fenkel''. Fennil.

=== Translation ===
Take Borage (leaf) colewort, bugloss, parsley, beets, orach, 'fortè Avens', violet, savory and fennil and when they are sodden; press them well small. Cast them in good broth and seethe them. And serve them forth.

NB: beets in this context means the greens


<!-- redaction not yet done
<!-- redaction not yet done
Line 31: Line 36:


-->
-->

[[Category:Recipes]][[Category:Forme of Cury]]

Latest revision as of 01:47, 27 May 2022

Period Recipe

From the Forme of Cury

EOWTES OF FLESSH. VI.
Take Borage, cool. langdebef. persel. betes. orage. auance. violet. saueray. and fenkel. and whane þey buth sode; presse hem wel smale. cast hem in gode broth an seeþ hem. and serue hem forth.

Notes

  • Eowtes. Lowtes, No. 88, where, in the process, it is Rowtes. Quære the meaning, as Roots does not apply to the matter of the Recipe. In No. 73 it is written owtes.
  • Cole, or colewort.
  • Langdebef. Bugloss, buglossum sylvestre. These names all arise from a similitude to an ox's tongue. V. Ms. Ed. No. 43.
  • Persel. Parsley.
  • orage. Orach, Atriplex. Miller, Gard. Dict.
  • auance. Fortè Avens. V. Avens, in Gloss.
  • violet. The leaves probably, and not the flower.
  • saueray'. Savory.
  • Fenkel. Fennil.

Translation

Take Borage (leaf) colewort, bugloss, parsley, beets, orach, 'fortè Avens', violet, savory and fennil and when they are sodden; press them well small. Cast them in good broth and seethe them. And serve them forth.

NB: beets in this context means the greens