Difference between revisions of "Scots Gaelic alternate titles"

From Cunnan
Jump to navigationJump to search
 
Line 68: Line 68:
 
<tr>
 
<tr>
 
<td>[[Baroness]]</td>
 
<td>[[Baroness]]</td>
<td>Bainrìgh-tuatha, Ban-ridire / Bana-bharan</td>
+
<td>Bainrìgh-tuatha / Ban-ridire / Bana-bharan</td>
 
</tr>
 
</tr>
 
<tr>
 
<tr>

Latest revision as of 10:12, 30 April 2008

In the SCA, people with a persona from Scotland, particularly the Highlands, may wish to use one of the following alternate titles.

SCA Scots Gaelic
King Rìgh
Queen Bainrìgh/Bainrìghinn
Prince Prionnsa / Flath
Princess Bana-phrionnsa / Ban-fhlath
Duke Diùc
Duchess Ban-diùc
Count Iarla/Morair
Countess Ban-iarla/Bana-mhorair
Viscount Biocas
Viscountess Bana-bhiocas
Master Maighstir/Tighearna
Mistress Bana-mhaighstir/Baintighearna
Knight Marcaiche/Ridire
Sir (a) Ridire
Baron Rìgh-tuatha/ Ridire / Baran
Baroness Bainrìgh-tuatha / Ban-ridire / Bana-bharan
Lord Tighearna/Triath/Morair
Lady Baintighearna/Bana-mhorair