German alternate titles: Difference between revisions

From Cunnan
Jump to navigationJump to search
No edit summary
Line 64: Line 64:
<tr align=center>
<tr align=center>
<td>[[Baron]]</td>
<td>[[Baron]]</td>
<td>Barun/Freiherr</td>
<td>Baron/Freiherr</td>
</tr>
</tr>
<tr align=center>
<tr align=center>
<td>[[Baroness]]</td>
<td>[[Baroness]]</td>
<td>Barunin/Freiherrin</td>
<td>Baronin/Freiherrin</td>
</tr>
</tr>
<tr align=center>
<tr align=center>

Revision as of 22:05, 8 August 2006

In the SCA people with a persona from Germany may choose to use one of the following alternate titles.

SCA German
King König
Queen Königin
Prince Prinz
Princess Prinzessin
Duke Herzog
Duchess Herzogin
Count Graf
Countess Gräfin
Viscount Landgraf
Viscountess Landgräfin
Master Meister
Mistress Meisterin
Knight Ritter
Sir Sir
Baron Baron/Freiherr
Baroness Baronin/Freiherrin
Lord Herr
Lady Herrin