Eowtes of Flessh (recipe): Difference between revisions

From Cunnan
Jump to navigationJump to search
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 18: Line 18:


=== Translation ===
=== Translation ===
Take Borage (leaf) colewort, bugloss, parsley, orach, 'fortè Avens', violet, savory and fennil and when they are sodden; press them well small. Cast them in good broth and seethe them. And serve them forth.
Take Borage (leaf) colewort, bugloss, parsley, beets, orach, 'fortè Avens', violet, savory and fennil and when they are sodden; press them well small. Cast them in good broth and seethe them. And serve them forth.

NB: beets in this context means the greens


<!-- redaction not yet done
<!-- redaction not yet done

Latest revision as of 00:47, 27 May 2022

Period Recipe

From the Forme of Cury

EOWTES OF FLESSH. VI.
Take Borage, cool. langdebef. persel. betes. orage. auance. violet. saueray. and fenkel. and whane þey buth sode; presse hem wel smale. cast hem in gode broth an seeþ hem. and serue hem forth.

Notes

  • Eowtes. Lowtes, No. 88, where, in the process, it is Rowtes. Quære the meaning, as Roots does not apply to the matter of the Recipe. In No. 73 it is written owtes.
  • Cole, or colewort.
  • Langdebef. Bugloss, buglossum sylvestre. These names all arise from a similitude to an ox's tongue. V. Ms. Ed. No. 43.
  • Persel. Parsley.
  • orage. Orach, Atriplex. Miller, Gard. Dict.
  • auance. Fortè Avens. V. Avens, in Gloss.
  • violet. The leaves probably, and not the flower.
  • saueray'. Savory.
  • Fenkel. Fennil.

Translation

Take Borage (leaf) colewort, bugloss, parsley, beets, orach, 'fortè Avens', violet, savory and fennil and when they are sodden; press them well small. Cast them in good broth and seethe them. And serve them forth.

NB: beets in this context means the greens