Difference between revisions of "Douce ame (recipe)"

From Cunnan
Jump to: navigation, search
m
(Notes: A more lucid discussion of the name.)
Line 6: Line 6:
  
 
=== Notes ===
 
=== Notes ===
* ''Douce Ame''. ''Quasi'', a delicious dish. V. Blank Desire in Gloss. Titles of this tissue occur in Apicius. See Humelberg. p. 2.
+
* ''Douce Ame''. In various MSS, this recipe's name is rendered as Douce iayn, Bouce Jane, Doousiane, and Douce iame (<I>Curye on Inglysch</I>). It may be that a likely reconciliation of these names is "douce jane", which would seem to mean the same as Modern French <I>douce jaune</I>: sweet yellow, referring to the honey and saffron. (In Middle English, <I>i</I> was often used where <I>j</I> would be used in Modern English, so the use of <I>j</I> in one spelling may be more precise, and not in any way at odds with the other spellings.)
  
 
<!-- redaction not yet done == Modern Recipe ==
 
<!-- redaction not yet done == Modern Recipe ==

Revision as of 05:32, 19 September 2008

Period Recipe

From the Forme of Cury.

DOUCE AME. XX.III. III.


Notes

  • Douce Ame. In various MSS, this recipe's name is rendered as Douce iayn, Bouce Jane, Doousiane, and Douce iame (Curye on Inglysch). It may be that a likely reconciliation of these names is "douce jane", which would seem to mean the same as Modern French douce jaune: sweet yellow, referring to the honey and saffron. (In Middle English, i was often used where j would be used in Modern English, so the use of j in one spelling may be more precise, and not in any way at odds with the other spellings.)