Difference between revisions of "Cunnan:Village pump"

From Cunnan
Jump to navigationJump to search
Line 177: Line 177:
 
*Actually I'd be interested in some basic info on how the language was spoken, were anyone skilled enough to write such. But it definately needs the background data Cian lists too. (what use writing about ancient Livonian, if no-one knows where Livonia is) I can see the following reenactor uses:
 
*Actually I'd be interested in some basic info on how the language was spoken, were anyone skilled enough to write such. But it definately needs the background data Cian lists too. (what use writing about ancient Livonian, if no-one knows where Livonia is) I can see the following reenactor uses:
 
**basic prononciation (eg how do I pronounce that name, how does the pronounciation differ from it's modern decendants/modern english)
 
**basic prononciation (eg how do I pronounce that name, how does the pronounciation differ from it's modern decendants/modern english)
**basic phrases (how can I say something grovy in persona. Things like counting, time words, etc seem cool too)
+
**basic phrases (how can I say something groovy in persona. Things like counting, time words, etc seem cool too)
 
**reading simple words from a manuscript (eg labels above a persons head in a picture, headings of a section)
 
**reading simple words from a manuscript (eg labels above a persons head in a picture, headings of a section)
 
**interesting concepts unique to the language translated (eg battlecries, drinking shout words, proverbs, things that give insight into the people, etc)
 
**interesting concepts unique to the language translated (eg battlecries, drinking shout words, proverbs, things that give insight into the people, etc)
Line 185: Line 185:
 
*My discussion has been based on the assumption that when you say eg. greek, you are talking about a form of the language used pre 1600. For modern greek my discussion would be limited to how it relates to ancient forms, and phrases to help you translate modern academic papers or webpages.
 
*My discussion has been based on the assumption that when you say eg. greek, you are talking about a form of the language used pre 1600. For modern greek my discussion would be limited to how it relates to ancient forms, and phrases to help you translate modern academic papers or webpages.
 
[[User:Tiff|Tiff]] 08:41, 13 Jan 2006 (CST)
 
[[User:Tiff|Tiff]] 08:41, 13 Jan 2006 (CST)
  +
  +
*I'm talking about any language relevant to the SCA. The articles ''would'' need to have the background information, but I think the additional material Tiff hath specified would make the articles more informative. [[User:Ridan|Ridan]] 19:09, 15 Jan 2006 (CST)

Revision as of 11:09, 16 January 2006