Cryspels (recipe): Difference between revisions

From Cunnan
Jump to navigationJump to search
 
Line 3: Line 3:
:'''CRYSPELS. XX.VIII. III.'''
:'''CRYSPELS. XX.VIII. III.'''


:Take and make a foile of gode Past as thynne as Paper. kerue it out & fry it in oile. oer in ''e grece'' and ''e remnaunt'', take hony clarified and ''flaunne'' erwith, alye hem up and serue hem forth.
:Take and make a foile of gode Past as thynne as Paper. kerue it out & fry it in oile. oþer in ''þe grece'' and ''þe remnaunt'', take hony clarified and ''flaunne'' þerwith, alye hem up and serue hem forth.

=== Translation ===
(tentative) Take and make a leaf of good pastry as thin as paper. Kerue it out and fry it in oil. Other in greece and as for the remnant, take honey clarified and custard therewith, alye them up and serve them forth.


=== Notes ===
=== Notes ===
* ''e grece''. Dele ''the''.
* ''þe grece''. Dele ''the''.
* ''e remnant'', i. e. as for the remnant.
* ''þe remnant'', i. e. as for the remnant.
* ''flaunne''. French ''flau'', custard.
* ''flaunne''. French ''flau'', custard.



Latest revision as of 18:29, 16 September 2006

Period Recipe

From the Forme of Cury.

CRYSPELS. XX.VIII. III.
Take and make a foile of gode Past as thynne as Paper. kerue it out & fry it in oile. oþer in þe grece and þe remnaunt, take hony clarified and flaunne þerwith, alye hem up and serue hem forth.

Translation

(tentative) Take and make a leaf of good pastry as thin as paper. Kerue it out and fry it in oil. Other in greece and as for the remnant, take honey clarified and custard therewith, alye them up and serve them forth.

Notes

  • þe grece. Dele the.
  • þe remnant, i. e. as for the remnant.
  • flaunne. French flau, custard.