Difference between revisions of "12th Century texts"

From Cunnan
Jump to navigationJump to search
 
Line 1: Line 1:
*Yvain, the lion knight, by Chretien De Troyes.  A pleasant late 12th century french romance.  Many translations widely availiable.  The Burton Raffael translation (1987) is reccomende, but a 19th century translation is available from [[project gutenberg]]: [[http://www.gutenberg.net/browse/BIBREC/BR831.HTM]]
+
*Arthurian romances (Yvain, Lancelot, Perceval) and other works (Cliges,) by Chretien De Troyes.  A pleasant late 12th century french romance.  Many translations widely availiable.  The Burton Raffael translations are good, but a 19th century translation is available from [[project gutenberg]]: [[http://www.gutenberg.net/browse/BIBREC/BR831.HTM]]
 +
*Tristan and Isolde.  Actually an earlier story, but versions of this work exist from the 12th century when this was a very popular story.

Revision as of 15:32, 30 March 2004

  • Arthurian romances (Yvain, Lancelot, Perceval) and other works (Cliges,) by Chretien De Troyes. A pleasant late 12th century french romance. Many translations widely availiable. The Burton Raffael translations are good, but a 19th century translation is available from project gutenberg: [[1]]
  • Tristan and Isolde. Actually an earlier story, but versions of this work exist from the 12th century when this was a very popular story.