Pippins Repertoire: Difference between revisions
From Cunnan
Jump to navigationJump to search
No edit summary |
(Redirect to The Pippins) |
||
(2 intermediate revisions by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
#REDIRECT [[The Pippins]] |
|||
{| border="1" cellspacing="0" cellpadding="5" align="center"} |
|||
! [[Song]] |
|||
! [[Composer]] |
|||
! Date |
|||
! [[Language]] |
|||
|- |
|||
| As I out rode this enderes night (The Coventry Shepherd's Carol) |
|||
| |
|||
| 16th Century |
|||
| [[English]] |
|||
|- |
|||
| By a Bank |
|||
| Thomas Ravenscroft |
|||
| |
|||
| English |
|||
|- |
|||
| Carro Della Morte |
|||
| Antoni Alamanni |
|||
| |
|||
| [[Italian]] |
|||
|- |
|||
| Come Again! Sweet Love Doth Now Invite |
|||
| |
|||
| 1597 |
|||
| English |
|||
|- |
|||
| Coventry Carol |
|||
| |
|||
| 1591 |
|||
| English |
|||
|- |
|||
| Dindirin, dindirin |
|||
| Anon |
|||
| 1500 |
|||
| [[French]] |
|||
|- |
|||
| Dixit Maria |
|||
| Hans Leo Hassler |
|||
| 1564-1612 |
|||
| [[Latin]] |
|||
|- |
|||
| Es ist ein Schnee gefallen |
|||
| Casper Othmayr |
|||
| 16th Century |
|||
| [[German]] |
|||
|- |
|||
| [[Gaudete]] |
|||
| |
|||
| 1582 |
|||
| English |
|||
|- |
|||
| Green Grow'th the Holly |
|||
| [[Henry VIII]] of [[England]] |
|||
| 16th Century |
|||
| [[English]] |
|||
|- |
|||
| I Love, Alas, I Love Thee |
|||
| Thomas Morley |
|||
| |
|||
| [[English]] |
|||
|- |
|||
| Il Est Bel Et Bon |
|||
| Pierre Passereau |
|||
| 1536 |
|||
| [[French]] |
|||
|- |
|||
| In Dulci Jubilo |
|||
| |
|||
| [[14th Century]] |
|||
| [[German]] |
|||
|- |
|||
| Innsbruck, ich muss dich lassen |
|||
| Heinrich Isaac |
|||
| [[15th Century]] |
|||
| [[German]] |
|||
|- |
|||
| La Bomba |
|||
| Mateo de Fletcha (The Elder) |
|||
| [[15th Century]] |
|||
| Iberian Mix |
|||
|- |
|||
| Lady, the Silly Flea |
|||
| Giles Farnaby |
|||
| 1598 |
|||
| [[English]] |
|||
|- |
|||
| Lirum Bililirum |
|||
| Rossino Mantovano |
|||
| 1510 |
|||
| Latin |
|||
|- |
|||
| O lusty May |
|||
| Anonymus |
|||
| |
|||
| [[Scottish]] (Northern [[English]]). |
|||
|- |
|||
| O Magnum Mysterium |
|||
| Tomas Luis De Victoria |
|||
| |
|||
| Latin |
|||
|- |
|||
| Oy es dia de placer |
|||
| Tomas Pascual |
|||
| 1600 |
|||
| American [[Spanish]] |
|||
|- |
|||
| Pucelete-Je languis-Domino (Motet) |
|||
| |
|||
| [[13th Century]] |
|||
| French, Latin |
|||
|- |
|||
| Pucellotte Not-a-Motet |
|||
| Antoine Busnois |
|||
| |
|||
| French, Latin |
|||
|- |
|||
| Shall I Go Walk |
|||
| |
|||
| |
|||
| [[English]] |
|||
|- |
|||
| Sing With Thy Mouth |
|||
| |
|||
| |
|||
| [[English]] |
|||
|- |
|||
| Stella Splendens |
|||
| |
|||
| 14th Century |
|||
| [[Latin]] |
|||
|- |
|||
| [[Sumer is Icumen In]] |
|||
| |
|||
| |
|||
| [[Middle English]] |
|||
|- |
|||
| Tant que vivray |
|||
| Claudin de Sermisy |
|||
| |
|||
| French |
|||
|- |
|||
| There is no rose |
|||
| Anon |
|||
| 1420 |
|||
| [[English]] |
|||
|- |
|||
| Tutte Le Vecchie Son Maleciose |
|||
| Di Maio |
|||
| |
|||
| [[Spanish]] |
|||
|- |
|||
| Veni Veni Emmanuel |
|||
| Anon |
|||
| 8th Cent |
|||
| Latin |
|||
|- |
|||
|} |
|||
[[The_Pippins]] |
Latest revision as of 13:57, 21 April 2007
Redirect to: