Full-deckism: Difference between revisions

From Cunnan
Jump to navigationJump to search
m (OK cormac how about those)
m (Nutbar with extra almonds)
Line 1: Line 1:
A full-deckism is a term used to describe somebody who ''isn't all there''. It is derived from the phrase ''not playing with a full deck''. Here is [http://winn.com/bs/fulldeck.html an exhaustive list of full-deckisms].
A full-deckism is a term used to describe somebody who ''isn't all there''. It is derived from the phrase ''not playing with a full deck''. Here is [http://winn.com/bs/fulldeck.html an exhaustive list of full-deckisms].


===SCA full-deckisms===
==SCA full-deckisms==


* Not the sharpest sword in the armoury
* Not the sharpest sword in the armoury
Line 9: Line 9:
* Off to invade Russia again
* Off to invade Russia again
* In the front line of the French charge at Agincourt
* In the front line of the French charge at Agincourt
* [[Nutbar with extra almonds]]

Revision as of 13:52, 9 October 2004

A full-deckism is a term used to describe somebody who isn't all there. It is derived from the phrase not playing with a full deck. Here is an exhaustive list of full-deckisms.

SCA full-deckisms

  • Not the sharpest sword in the armoury
  • He has a few fighters missing in the shield wall
  • He's a few points short of a coronet
  • A few kicks short of a galliard
  • Off to invade Russia again
  • In the front line of the French charge at Agincourt
  • Nutbar with extra almonds