<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://cunnan.lochac.sca.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Talk%3ACanso</id>
	<title>Talk:Canso - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://cunnan.lochac.sca.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Talk%3ACanso"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://cunnan.lochac.sca.org/index.php?title=Talk:Canso&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-02T06:26:24Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.39.3</generator>
	<entry>
		<id>https://cunnan.lochac.sca.org/index.php?title=Talk:Canso&amp;diff=32967&amp;oldid=prev</id>
		<title>71.103.236.236 at 03:21, 14 June 2007</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://cunnan.lochac.sca.org/index.php?title=Talk:Canso&amp;diff=32967&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2007-06-14T03:21:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;The &amp;#039;&amp;#039;canso&amp;#039;&amp;#039; is the most important genre of troubadour lyric: it leads to the Northern French &amp;#039;&amp;#039;chanson,&amp;#039;&amp;#039;and it deserves a fairly large article. This is a genre of love poetry that gave rise to the northern French medieval chanson, that inspired Dante in his work to develop a vernacular literature, and that ... well, that recorded a rise in the status of women in medieval Occitania. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Many features identify the &amp;#039;&amp;#039;canso&amp;#039;&amp;#039; besides its &amp;quot;having a beginning, a middle, and an end.&amp;quot;  The most basic feature distinguishing  the &amp;#039;&amp;#039;canso&amp;#039;&amp;#039; from  &amp;#039;&amp;#039;sirventes&amp;#039;&amp;#039; or &amp;#039;&amp;#039;planh&amp;#039;&amp;#039; or other genres: the &amp;#039;&amp;#039;canso&amp;#039;&amp;#039; lyrics usually speak of love, praising the beloved. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The sentence &amp;quot;The canso can end with either a tornada or envoi&amp;quot; seems misleading -- I suggest omitting the word &amp;quot;either&amp;quot;. Otherwise, I am wondering what distinction you make between a &amp;#039;&amp;#039;tornada&amp;#039;&amp;#039; and an &amp;#039;&amp;#039;envoi.&amp;#039;&amp;#039; As I understand it, the term &amp;#039;&amp;#039;envoi&amp;#039;&amp;#039; to refer to a section of a poem (the last part, the &amp;quot;postage stamp and address&amp;quot; part) is  (Northern) French , but there&amp;#039;s no real difference between a &amp;#039;&amp;#039;tornada&amp;#039;&amp;#039;  and an &amp;#039;&amp;#039;envoi.&amp;#039;&amp;#039; The troubadours often used forms of the equivalent verb (Fr. &amp;#039;&amp;#039;envoyer&amp;#039;&amp;#039;) in the  &amp;#039;&amp;#039;tornadas &amp;#039;&amp;#039; (which were not full-length stanzas, but half-stanzas with slightly different rules for rhyming with the rest of the poem). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Because it describes the &amp;#039;&amp;#039;canso&amp;#039;&amp;#039; in a way that also describes nearly every genre of poetry and prose (anything that starts with an exordium and ends with a conclusion), I would classify this article as a stub. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&amp;#039;m afraid I know less about wikis than about troubadours. Perhaps this and related articles, here and in Wikipedia, are asking me to provide a bit more information and better references.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>71.103.236.236</name></author>
	</entry>
</feed>